Also, I should be more careful with grammar when I type…

So many edits.

Most cultures would think Spain is really rude in its speech, but for people here it’s normal. After all, it is a sign of rebeldry against the system that totally overcame the old ways. The goverment back then was so oppresive that changing the use of the language to a more casual one was the way they had to go against it. Their way to express discomfort.

SCRAP FORMALITY AND THE OLD WAYS is pretty much the definition of my parents’ generation here. 

i mean when i learned spanish my teacher said she’d be focusing more on a latin american style of spanish but she did make it known that in spain you use vosotros so to just keep it in mind…….

That’s fine and being latin america closer, it’s logical to focus more in their dialect. But ignore it altogether??? It would make impossible to communicate in Spain, at the very least.

Ustedes was the old way also here, but the generation of my… parents? decided that it was too formal and discarded it. Everyone started to just use vosotros, that is far more coloquial. It was a sort of liberation for the young people here.

(Also, if it’s latin american, tell me they taught us about ‘vos’)

Because people conviently forget that Spain uses “vosotros” almost in every occasion. Nope. Not necessary at all.

Wow.

Your teaching skills are so GOOD. TOTALLY.

don’t worry about vosotros
—every spanish teacher ever (via okaywork)

My levels of stress and general unstability are just as high as before, this is a quick visit uwu

So I declare semi-hiatus officially. I will probably be back around the end of june, time I should be more or less recovered of everything -or so I hop-.

shiori161:

青の姫君

shiori161:

やぎさん風シェイマス

shiori161:

イヴェール